Kotowaza (Proverbs)
108 件の商品

馬耳東風
Let their loudest judgments dissolve into the invisible currents of a passing spring gale.

馬耳東風
Let their loudest judgments dissolve into the invisible currents of a passing spring gale.

馬耳東風
Let their loudest judgments dissolve into the invisible currents of a passing spring gale.

馬耳東風
Let their loudest judgments dissolve into the invisible currents of a passing spring gale.

馬耳東風
Let their loudest judgments dissolve into the invisible currents of a passing spring gale.

馬耳東風
Let their loudest judgments dissolve into the invisible currents of a passing spring gale.

出る杭は打たれる
A silhouette of rebellion carved from the rigid geometry of silent, collective expectations.

出る杭は打たれる
A silhouette of rebellion carved from the rigid geometry of silent, collective expectations.

出る杭は打たれる
A silhouette of rebellion carved from the rigid geometry of silent, collective expectations.

出る杭は打たれる
A silhouette of rebellion carved from the rigid geometry of silent, collective expectations.

出る杭は打たれる
A silhouette of rebellion carved from the rigid geometry of silent, collective expectations.

出る杭は打たれる
A silhouette of rebellion carved from the rigid geometry of silent, collective expectations.

不言実行
A silent strike that shatters the neon static and leaves only the wreckage behind.

不言実行
A silent strike that shatters the neon static and leaves only the wreckage behind.

不言実行
A silent strike that shatters the neon static and leaves only the wreckage behind.

不言実行
A silent strike that shatters the neon static and leaves only the wreckage behind.

不言実行
A silent strike that shatters the neon static and leaves only the wreckage behind.

不言実行
A silent strike that shatters the neon static and leaves only the wreckage behind.

人は変われる
A silent rebellion against the static self, written in the ink of constant evolution.

人は変われる
A silent rebellion against the static self, written in the ink of constant evolution.

人は変われる
A silent rebellion against the static self, written in the ink of constant evolution.

人は変われる
A silent rebellion against the static self, written in the ink of constant evolution.

人は変われる
A silent rebellion against the static self, written in the ink of constant evolution.

人は変われる
A silent rebellion against the static self, written in the ink of constant evolution.

ひとを呪わば穴二つ
One plot for your enemy, one for the ghost you become while digging their grave

ひとを呪わば穴二つ
One plot for your enemy, one for the ghost you become while digging their grave

ひとを呪わば穴二つ
One plot for your enemy, one for the ghost you become while digging their grave

ひとを呪わば穴二つ
One plot for your enemy, one for the ghost you become while digging their grave

ひとを呪わば穴二つ
One plot for your enemy, one for the ghost you become while digging their grave

ひとを呪わば穴二つ
One plot for your enemy, one for the ghost you become while digging their grave

本当の戦士には剣など要らぬ
The sharpest blade is the ghost of a weapon left in its scabbard.

本当の戦士には剣など要らぬ
The sharpest blade is the ghost of a weapon left in its scabbard.

本当の戦士には剣など要らぬ
The sharpest blade is the ghost of a weapon left in its scabbard.

本当の戦士には剣など要らぬ
The sharpest blade is the ghost of a weapon left in its scabbard.

本当の戦士には剣など要らぬ
The sharpest blade is the ghost of a weapon left in its scabbard.

本当の戦士には剣など要らぬ
The sharpest blade is the ghost of a weapon left in its scabbard.

一期一会
A singular collision in the concrete rush; catch the spark before it turns to ash.

一期一会
A singular collision in the concrete rush; catch the spark before it turns to ash.

一期一会
A singular collision in the concrete rush; catch the spark before it turns to ash.

一期一会
A singular collision in the concrete rush; catch the spark before it turns to ash.

一期一会
A singular collision in the concrete rush; catch the spark before it turns to ash.

一期一会
A singular collision in the concrete rush; catch the spark before it turns to ash.

祈るな祈れば手が塞がる
Leave the heavens to the gods; keep your hands free for the struggle.

祈るな祈れば手が塞がる
Leave the heavens to the gods; keep your hands free for the struggle.

祈るな祈れば手が塞がる
Leave the heavens to the gods; keep your hands free for the struggle.

祈るな祈れば手が塞がる
Leave the heavens to the gods; keep your hands free for the struggle.

祈るな祈れば手が塞がる
Leave the heavens to the gods; keep your hands free for the struggle.

祈るな祈れば手が塞がる
Leave the heavens to the gods; keep your hands free for the struggle.

一石二鳥
The lethal geometry of a single strike that harvests two echoes in the concrete dark

一石二鳥
The lethal geometry of a single strike that harvests two echoes in the concrete dark

一石二鳥
The lethal geometry of a single strike that harvests two echoes in the concrete dark

一石二鳥
The lethal geometry of a single strike that harvests two echoes in the concrete dark

一石二鳥
The lethal geometry of a single strike that harvests two echoes in the concrete dark

一石二鳥
The lethal geometry of a single strike that harvests two echoes in the concrete dark

快刀乱麻
Sever the screaming knots of chaos with a single flash of cold, decisive steel.

快刀乱麻
Sever the screaming knots of chaos with a single flash of cold, decisive steel.

快刀乱麻
Sever the screaming knots of chaos with a single flash of cold, decisive steel.

快刀乱麻
Sever the screaming knots of chaos with a single flash of cold, decisive steel.

快刀乱麻
Sever the screaming knots of chaos with a single flash of cold, decisive steel.

快刀乱麻
Sever the screaming knots of chaos with a single flash of cold, decisive steel.

起死回生
Clawing back from the cold abyss to reclaim a life that destiny had already forfeited

起死回生
Clawing back from the cold abyss to reclaim a life that destiny had already forfeited

起死回生
Clawing back from the cold abyss to reclaim a life that destiny had already forfeited

起死回生
Clawing back from the cold abyss to reclaim a life that destiny had already forfeited

起死回生
Clawing back from the cold abyss to reclaim a life that destiny had already forfeited

起死回生
Clawing back from the cold abyss to reclaim a life that destiny had already forfeited

ここは日本ですから
The unspoken architecture of social harmony, whispered through neon lights and silent shrines.

ここは日本ですから
The unspoken architecture of social harmony, whispered through neon lights and silent shrines.

ここは日本ですから
The unspoken architecture of social harmony, whispered through neon lights and silent shrines.

ここは日本ですから
The unspoken architecture of social harmony, whispered through neon lights and silent shrines.

ここは日本ですから
The unspoken architecture of social harmony, whispered through neon lights and silent shrines.

ここは日本ですから
The unspoken architecture of social harmony, whispered through neon lights and silent shrines.

後悔先に立たず
The heavy silence of a ghost that only speaks once the ink has already dried.

後悔先に立たず
The heavy silence of a ghost that only speaks once the ink has already dried.

後悔先に立たず
The heavy silence of a ghost that only speaks once the ink has already dried.

後悔先に立たず
The heavy silence of a ghost that only speaks once the ink has already dried.

後悔先に立たず
The heavy silence of a ghost that only speaks once the ink has already dried.

後悔先に立たず
The heavy silence of a ghost that only speaks once the ink has already dried.

空気を読みすぎて息ができない
A neon-lit oxygen mask for the hyper-vigilant, drowning in the unspoken rules of the crowd.

空気を読みすぎて息ができない
A neon-lit oxygen mask for the hyper-vigilant, drowning in the unspoken rules of the crowd.

空気を読みすぎて息ができない
A neon-lit oxygen mask for the hyper-vigilant, drowning in the unspoken rules of the crowd.

空気を読みすぎて息ができない
A neon-lit oxygen mask for the hyper-vigilant, drowning in the unspoken rules of the crowd.

空気を読みすぎて息ができない
A neon-lit oxygen mask for the hyper-vigilant, drowning in the unspoken rules of the crowd.

空気を読みすぎて息ができない
A neon-lit oxygen mask for the hyper-vigilant, drowning in the unspoken rules of the crowd.

晴耕雨読
Sun-scorched toil, ink-stained sanctuary; a life paced by the shifting clouds instead of ticking clocks.

晴耕雨読
Sun-scorched toil, ink-stained sanctuary; a life paced by the shifting clouds instead of ticking clocks.

晴耕雨読
Sun-scorched toil, ink-stained sanctuary; a life paced by the shifting clouds instead of ticking clocks.

晴耕雨読
Sun-scorched toil, ink-stained sanctuary; a life paced by the shifting clouds instead of ticking clocks.

晴耕雨読
Sun-scorched toil, ink-stained sanctuary; a life paced by the shifting clouds instead of ticking clocks.

晴耕雨読
Sun-scorched toil, ink-stained sanctuary; a life paced by the shifting clouds instead of ticking clocks.

七転八起
The brutal arithmetic of defiance: let the concrete break everything but your violent resolve.

七転八起
The brutal arithmetic of defiance: let the concrete break everything but your violent resolve.

七転八起
The brutal arithmetic of defiance: let the concrete break everything but your violent resolve.

七転八起
The brutal arithmetic of defiance: let the concrete break everything but your violent resolve.

七転八起
The brutal arithmetic of defiance: let the concrete break everything but your violent resolve.

七転八起
The brutal arithmetic of defiance: let the concrete break everything but your violent resolve.

心機一転
The violent pivot of your internal machinery where history ends and a newborn world wakes

心機一転
The violent pivot of your internal machinery where history ends and a newborn world wakes

心機一転
The violent pivot of your internal machinery where history ends and a newborn world wakes

心機一転
The violent pivot of your internal machinery where history ends and a newborn world wakes

心機一転
The violent pivot of your internal machinery where history ends and a newborn world wakes

心機一転
The violent pivot of your internal machinery where history ends and a newborn world wakes

羊頭狗肉
A velvet curtain draped over an iron cage; the ancient anatomy of modern deception.

羊頭狗肉
A velvet curtain draped over an iron cage; the ancient anatomy of modern deception.

羊頭狗肉
A velvet curtain draped over an iron cage; the ancient anatomy of modern deception.

羊頭狗肉
A velvet curtain draped over an iron cage; the ancient anatomy of modern deception.

羊頭狗肉
A velvet curtain draped over an iron cage; the ancient anatomy of modern deception.

羊頭狗肉
A velvet curtain draped over an iron cage; the ancient anatomy of modern deception.